wordbuff (wordbuff) wrote in tutor_me,
wordbuff
wordbuff
tutor_me

(КНИГА) - - Введение -- Часть 1: "что учить"? -- Учебник

Introduction
Изучение языка подобно умению плавать, ездить на велосипеде или играть в футбол.
Невозможно "научить" этому, можно самому научитьСЯ, это навык, требующий больше,
чем просто знания.

С другой стороны, не имея тренера, можно потратить годы и так и не научиться
плавать хорошо: существуют лучшие или худшие подходы о тренировкам и самообучению.

Следовательно, встает вопрос: а как лучше? У каждого перед глазами неуспехи в
овладении иностранными (годы школы - невозможность ни читать, ни говорить, ни
понимать сказанное, например). С другой стороны, каждый - каждый! - из всех сотен
миллионов, говорящих на английском как своем родном и сотен миллионов иностранцев
язык выучили - следовательно, массовость успеха доказывает, никаких особых талантов
для изучения языка не нужно, обычный человек это может.

Но как это сделать? Два больших раздела ниже попытаются дать ответ на вопросы:
[*]"Что надо учить"? (чтобы выучить язык) и
[*]"Как можно это учить"?




ЧАСТЬ 1 -- Что учить?

Как-то раз знакомые - зная, что я долго жил в англоязычной стране - уговорили
меня позаниматься с 12-летней девочкой. Результат оказался дважды поразительным:
-- она запоминала наизусть с одного предъявления примерно 2-3 страницы текста
-- с такой памятью она не могла выучить начальный английский, т.е. сделать то,
что по общему мнению в большой степени основано на способности запоминать.
/Я оказался далеко не первым и не единственным, потерпевшим поражение с этим
удивительным ребенком/

Это заставило меня сесть и задуматься. Сам я выучил язык очень давно, много
лет жизни в англоязычной стране сделали его естественным и беглым, и я давно
забыл как обучение ощущается учеником "на своей шкуре".

В чем может быть проблема стандартного подхода, который выражают все практически
современные учебники, при всем их кажущемся разнообразии?



Традиционный учебник и мои возражения

ТРАДИЦИОННАЯ ФИЛОСОФИЯ УЧЕБНИКА:
Традиционно в учебниках, например, английского как иностранного,
видно некое "мировоззрение".
    (а) "Язык" = "грамматика" + "слова" (плюс произношение и т.д.)
    (б) выучить язык = выучить грамматику, в первейшую очередь
    (в) слова - примерно по списку 2000-3000 "самых частых" - учат
    так, что обычно у слова есть одно значение (слово - перевод), у редких как бы
    оказывается по 2-3 смысла максимум.
    (г) Предполагается, что каждый урок запоминается на 100% и
    активное знание = пассивному по объему.

    (д) Происходит "тройная пытка" одновременностью: необходимо усвоить одновременно
    и новые конструкции/грамматику, и новые слова, и сразу начать их употреблять активно.


Разумеется, если почитать методические разделы для учителя, то claims там будут
иными - и пассив больше актива, и слова как будто учат верно, и грамматика не самая
главная цель - но в реальности это лишь некие слова, а реален тот стандарт, который
очень хорошо известен любому ученику.
Доказательство его реальности и живучести - запросы в интернет-форумах посоветовать:
"думаю, мне нужно подучить грамматику. Какую хорошую грамматику вы мне подскажете?"
"Мёрфи, обязательно Мёрфи".


В ЧЁМ ОНА МОЖЕТ БЫТЬ НЕВЕРНА?
    (а) Ни в одном виде интеллектуальной деятельности пассивное никогда не равно
    активному. Всегда человек "понимает" или "распознает" гораздо большее, шире, чем то,
    что он умеет или выражает активно.

    (б) Память человека не 100%. Нельзя человеку дать выжимку знания и думать, что он его
    усвоит - вся система, например, лекций и учебников в иных науках устроена так, что
    ученик слышит много с подробностями - и внутренне создаст выжимку знания. Дать ему
    выжимку сразу - он усвоит еще меньше, это работает автоматически.
    Поэтому расчет на усвоение всего введенного в уроке неверен.

    (в) "Пытка одновременностью" на мой взгляд - одна из основных причин внутреннего
    протеста во время уроков. Новые слова/идеи втиснуть в новые структуры, сразу?
    И тут же применить все это активно?!

    (г) деление на "слова" и "грамматику" произвольно. Кто вам сказал, что "модальные
    глаголы" - это "грамматика", а не просто изучение обычных значений слов?

    (д) Грамматика на самом деле - не свод схем правил и принципов. Грамматику можно
    и нужно преподавать как часть СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ (элементарных) СМЫСЛОВ/ИДЕЙ.
    Интересно, что так переписывать грамматику уже пытались (в 1970е и 1980е), но позже
    этот подход "забыли" и сейчас снова впихивают традиционные, идущие из 19 века
    схемы и "правила".

    Это ключевое понимание и ниже будет о нем написано подробно

    (д) "знание языка" на самом деле сильнее всего коррелирует не со знанием
    "грамматики", как бы там произвольно мы не нарезали единое в грамматику и
    "остальное", но со знанием "слов".
    Это не просто декларация, легко найти кучу утверждений от ведущих практических
    лингвистов на эту тему, и подтверждения идут еще от полиглотов-практиков 19 века.

    Что это такое, что значит "знать слова", как их надо описывать чтобы "знать"
    и видеть, как активно ими пользоваться, будет следующий раздел.



ИТАК, нужен некий "lexical syllabus" combined with "notional grammar" as a basis for
our set of activities and exercises. It must be "optimal" in the sense that minimum
of language "input" (i.e., say, 500 pages of text as compared to the traditional
2000-3000 or more) should produce maximum of language acquisition.
It may (or even must) separate the stage of acquiring "passive" knowledge of some
part of the target language from "activating" a subset of the above to generate
phrases of your own.

Ниже станет видно, как эти представления (пока представляющиеся
"абстрактными", сложатся в набор практических действий по изучению языка.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments